Terms and Conditions

Version 2.1 | 10-2019

 

Terms and Conditions Vertico

ENGLISH

Article 1. Definitions

In these Terms and Conditions, the following are defined:

Vertico: the creator of these terms and conditions;

Client: the procuring party;

Contract: the agreements made between Client and Vertico concerning the services to be delivered by Vertico to the Client.

 

Article 2. Applicability and validity

2.1 These general terms and conditions apply to all legal relationships between Vertico and Client concerning work commissioned or to be carried by client to Vertico, including provisions made by Vertico to Client in order to carry out work.

 

2.2 Any terms and conditions made by Client do not apply unless specified in writing to Vertico and agreed upon by both parties.

 

Article 3. Creation of Contract

3.1 The Contract with Vertico is established at the moment that the Client-drawn offer or order confirmation has been received by Vertico or at the time that the Client discloses its acceptance in a different manner, but only in writing.

 

Article 4. General obligations of Vertico

4.1 Vertico will perform its services to the best of its ability and to provide Client independent assistance from a position of trust.

 

4.2 Vertico periodically keeps Client informed of the execution of the assignment and its progress. Furthermore, Vertico informs Client about any changes concerning the financial aspects of the contract and about any contracts that Vertico has concluded with third parties for the fulfilment of the contract.

 

4.3 Vertico keeps track of their projects. If and as far as Client so requests, Vertico will return the documents they received from Client for the purpose of carrying out the work.

 

Article 5. Client obligations

5.1 Client shall inform Vertico of any information relevant to the performance and execution of the contract, in good time in the desired form and to make it available to Vertico in the desired manner.

 

5.2 Client is in charge of the correctness, completeness and reliability of the data and documents made available to Vertico, even if they originate from third parties, insofar as the nature of the Contract does not otherwise constitute.

 

Article 6. Non-Disclosure Agreement

6.1 Vertico and Client are not entitled to apply the information made available to them by the other party to a different purpose than the one for which it was obtained.

 

6.2 Unless prior written permission has been granted by Vertico, Client shall not disclose the contents of any written or non-documentary expression of Vertico, which has not been drawn up or made with the intention of providing third parties with the information contained therein. Client will also ensure that third parties are not able to take note of this content.

 

6.3 Vertico and Client will impose their obligations under this Article on third parties engaged by them.

 

Article 7. Intellectual Property

7.1 Vertico reserves all rights with respect to products of the intellectual products which it uses or has used in the context of the execution of the Client's order, insofar as they result from the law.

 

7.2 The Client is expressly forbidden to reproduce, disclose or exploit the products described in Article 7.1, in the broadest sense of the word, whether or not with the involvement of third parties.

 

Article 8. Financial provisions

8.1 In the Contract, the Vertico fee is fixed.

 

8.2 The Vertico fee, plus advances and declarations from third parties engaged, if necessary, will be billed per month, quarterly, per year or after fulfillment of the Client's work. All amounts owed by Client and Vertico will be charged for tax.

 

8.3 Vertico reserves the right, in the event of a Client-signed Contract in subscription form, to increase the fee annually with the index number applicable for that year. Vertico also reserves the right to adjust its fees on the basis of developments in the market, rising costs or otherwise. In the cases applicable in the preceding sentence, Vertico undertakes to inform the Client in advance, no later than 1 month before the aforementioned changes take effect.

 

8.4 Client pays the cost on declaration of Vertico. The payment must be made, without deduction, discount or debt settlement, within 21 days after the invoice date.

 

8.5 If the Client does not make the payment due within the agreed period and the delay is not the result of a circumstance attributable to the Vertico, Client is without further notice in default and Vertico can claim Reimbursement of interest at the statutory interest rate with effect from the day on which the term of payment expired.

 

8.6 All legal and extrajudicial (direct debit) costs incurred by Vertico in order to be satisfied with its declaration are borne by Client.

 

8.7 If the financial position or the payment behavior of the Client in the opinion of Vertico gives rise to this, Vertico is entitled to require the Client, that it promptly proceeds to advance payment or (additional) security in a Vertico to determine form. If Client fails to pay forward or to make the required security, Vertico is entitled, without prejudice to its other rights, to suspend the further execution of the Contract immediately and claim all costs due in the opinion of Vertico.

 

8.8 When Client cancels the assignment after ordering, Vertico reserves the right to charge 30% of the quoted amount. If the work of Vertico has already been initiated at the time of the cancellation by the Client, the costs already incurred will be charged and increased by 30% of the remaining quotation amount.

 

Article 9. Claims

9.1 Claims with respect to the work carried out and/or the invoice amount must be written within thirty days of the date of dispatch of the documents or information on which Client claims, or within thirty days after the discovery of the defect, if Client demonstrates that he could not detect the defect at an earlier stage.

 

9.2 Claims as referred to in the first paragraph, do not suspend the Client's payment.

 

9.3 In the case of a justifiably released claim, Vertico has the choice between adjusting the fee charged, improving or re-providing the rejected work free of charge or in whole or in part but not more than original contract stipulated.

 

Article 10. Delivery

10.1 Vertico performs the assignment in accordance with the agreed timetable. Unless expressly agreed otherwise by the parties or if it arises from the nature of the contract, the time limits in the agreed timetable do not concern deadlines.

 

Article 11. Liability

11.1 Vertico is liable to the Client:

a. If there is an imputable shortcoming and

b. The Client Vertico has defaulted in writing and in doing so has summed up Vertico to rectify the shortcoming, for which it is liable, within a reasonable period of time or to limit or eliminate the damage resulting from that shortcoming and

c. Vertico did not meet these shortcomings in a timely manner.

 

11.2 If Client demonstrates that he has suffered damage due to a attributable shortcoming of Vertico, Vertico is liable for such damages only up to a maximum of the amount of the fee for the relevant contract for the last calendar year, and, in the case of a one-off contract, up to a maximum of the amount of the fee for the contract in question, unless there is intent on the part of Vertico to establish or equivalent gross negligence.

 

11.3 Client indemnifies Vertico for claims by third parties for damages caused by Client after providing Vertico with incorrect or incomplete information, unless Client demonstrates that the damage is related to an act or omission caused by intent or gross negligence on the part of Vertico.

 

Article 12: Termination

12.1 Each of the parties is entitled to terminate the Contract subject to a period of 1 month by termination, unless the parties have agreed otherwise. Termination must be made in writing.

 

12.2 If the Contract is terminated by the Client, Vertico has the right to compensation because of the resulting and plausible loss of occupation, unless facts and circumstances are at the basis of the termination of Vertico are attributable. In addition, Client is obliged to pay the declarations for work carried out until that date.

 

12.3 If the Contract is terminated by Vertico in the interim, Vertico will, in consultation with the Client, arrange for the transfer of work to be carried out to third parties, unless facts and circumstances are at the basis of the termination is attributable to the Client.

 

12.4 If the transfer of the work for Vertico entails additional costs, Client is obliged to pay this to Vertico in compliance with the provisions set out in Article 8 of these general terms and conditions.

 

Article 13. Expiry period

13.1 To the extent that these general terms and conditions have not been otherwise determined, any claim rights and other Client powers under any circumstances whatsoever against Vertico, in connection with the performance of activities by Vertico, shall be made known by Client within one year after the moment right is known or Client could reasonably have been aware of the existence of these rights and powers.

 

Article 14. Changing of terms and conditions

14.1 Vertico is entitled to amend these Terms and conditions. The general terms and conditions changed by Vertico apply to Client from thirty days after it has been notified in writing of the change, unless Client gives notice to Vertico in writing rejecting the change within thirty days. In the latter case, the unchanged general terms and conditions shall continue to apply between the parties until the Contract has been completed or terminated. Client is entitled to cancel the Contract within the period of thirty days at the time when the amended general terms and conditions under the provisions of that Article would be applicable.

 

Article 15. Disputes and applicable law

15.1 All disputes relating to a Contract or the performance of a Contract between Vertico and Client, which cannot be resolved by mutual agreement between the parties, shall be submitted to the competent court in the jurisdiction in which Vertico is located. Vertico has the right to submit a dispute, notwithstanding the aforementioned, to the competent court in the area in which Client is established.

 

15.2 The Contract between Vertico and Client is governed exclusively by Dutch law.

 

 

DUTCH

 

Algemene voorwaarden Vertico per 01 – 01 – 2018

 

Artikel 1. Definities

In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder:

Vertico: de gebruiker van de algemene voorwaarden;

Opdrachtgever: de partij die opdracht geeft;

Overeenkomst: de afspraken die tussen opdrachtgever en Vertico zijn gemaakt over het verrichten door Vertico van werkzaamheden voor Opdrachtgever.

 

Artikel 2. Toepasselijkheid en geldigheid

2.1 Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle rechtsverhoudingen tussen Vertico en Opdrachtgever betreffende door Opdrachtgever aan Vertico opgedragen of op te dragen werkzaamheden, daaronder begrepen een door Vertico aan Opdrachtgever gedaan aanbod tot het verrichten van werkzaamheden.

 

2.2 Eventuele opdracht- of andere voorwaarden van Opdrachtgever blijven buiten toepassing, tenzij daarover tussen partijen andere afspraken zijn gemaakt en schriftelijk zijn vastgelegd.

 

Artikel 3. Het tot stand komen van overeenkomsten

3.1 De overeenkomst met Vertico komt tot stand op het moment dat de door Opdrachtgever getekende offerte of opdrachtbevestiging door Vertico retour is ontvangen of op het moment dat door Opdrachtgever op een andere wijze, doch uitsluitend schriftelijk, haar aanvaarding kenbaar maakt.

 

Artikel 4. Algemene verplichtingen van Vertico

4.1 Vertico zal haar diensten naar beste weten en kunnen verrichten en Opdrachtgever onafhankelijk in een vertrouwenspositie ter zijde staan.

 

4.2 Vertico houdt Opdrachtgever periodiek op de hoogte van de uitvoering van de opdracht en de voortgang daarin. Verder informeert Vertico Opdrachtgever over eventuele veranderingen omtrent de financiële aspecten van de opdracht en over eventuele overeenkomsten die Vertico ter vervulling van de opdracht met derden heeft gesloten.

 

4.3 Vertico houdt van de opdracht een dossier bij. Indien en voor zover Opdrachtgever zulks verzoekt, zal Vertico de bescheiden die zij van Opdrachtgever ten behoeve van de uitvoering van de werkzaamheden heeft ontvangen aan deze retourneren.

 

Artikel 5. Verplichtingen van opdrachtgever

5.1 Opdrachtgever zal Vertico op de hoogte brengen van alle informatie die voor de uitvoering van de opdracht relevant is en is gehouden om bescheiden, welke Vertico overeenkomstig zijn oordeel nodig heeft voor het correct uitvoeren van de opdracht betrekking heeft, tijdig in de gewenste vorm en op de gewenste wijze aan Vertico ter beschikking te stellen.

 

5.2 Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de aan Vertico ter beschikking gestelde gegevens en bescheiden, ook indien deze van derden afkomstig zijn, voor zover uit de aard van de overeenkomst niet anders voortvloeit.

 

Artikel 6. Geheimhouding

6.1 Vertico en Opdrachtgever zijn niet gerechtigd de informatie die aan hen door de wederpartij ter beschikking is gesteld aan te wenden tot een ander doel dan waarvoor zij werd verkregen.

 

6.2 Tenzij daartoe door Vertico voorafgaande schriftelijk toestemming is verleend, zal Opdrachtgever de inhoud alle al dan niet schriftelijke uitingen van Vertico, die niet zijn opgesteld of gedaan met de strekking derden van de daarin neergelegde informatie te voorzien, niet openbaar maken. Opdrachtgever zal er tevens voor zorgdragen dat derden niet van deze bedoelde inhoud kennis kunnen nemen.

 

6.3 Vertico en Opdrachtgever zullen hun verplichtingen op grond van dit artikel opleggen aan door hen ingeschakelde derden.

 

Artikel 7. Intellectueel eigendom

7.1 Vertico behoudt zich alle rechten voor met betrekking tot producten van de geest welke hij gebruikt of heeft gebruikt in het kader van de uitvoering van de opdracht van Opdrachtgever, voor zover deze uit de wet voortvloeien.

 

7.2 Het is Opdrachtgever uitdrukkelijk verboden de in artikel 7.1 beschreven producten, een en ander in de ruimste zin des woord, al dan niet met inschakeling van derden te verveelvoudigen, te openbaren of te exploiteren.

 

Artikel 8. Financiële bepalingen

8.1 In de overeenkomst wordt het met de opdracht gemoeide honorarium van Vertico vastgelegd.

 

8.2 Het honorarium van Vertico, zo nodig vermeerderd met voorschotten en declaraties van ingeschakelde derden, wordt per afspraak per maand, per kwartaal, per jaar of na volbrenging van de werkzaamheden aan Opdrachtgever in rekening gebracht. Over alle door Opdrachtgever en Vertico verschuldigde bedragen wordt omzetbelasting in rekening gebracht.

 

8.3 Vertico behoudt zich het recht voor om, in geval van een met Opdrachtgever afgesloten overeenkomst in abonnementsvorm, jaarlijks het honorarium te verhogen met het voor dat jaar van toepassing zijnde indexcijfer. Ook behoudt Vertico zich het recht voor om op basis van ontwikkelingen in de markt, stijgende kosten of anderszins zijn honorarium aan te passen. In de in de vorige zin van toepassing zijnde gevallen, verplicht Vertico zich om Opdrachtgever vooraf hierover te informeren, uiterlijk 1 maand voordat genoemde wijzigingen van kracht worden.

 

8.4 Opdrachtgever betaalt de kosten op declaratie van Vertico. De betaling dient, zonder aftrek, korting of schuldverrekening, te geschieden binnen 21 dagen na factuurdatum.

 

8.5 Verricht Opdrachtgever de verschuldigde betaling niet binnen de overeengekomen termijn en is de vertraging niet het gevolg van een aan de Vertico toe te rekenen omstandigheid, dan is Opdrachtgever zonder nadere ingebrekestelling in verzuim en kan Vertico aanspraak maken op vergoeding van rente tegen het wettelijke rentepercentage met ingang van de dag waarop de betalingstermijn is verstreken.

 

8.6 Alle door Vertico in redelijkheid te maken gerechtelijke en buitengerechtelijke (incasso) kosten om tot voldoening van haar declaratie te geraken, komen voor rekening van Opdrachtgever.

 

8.7 Indien de financiële positie of het betalingsgedrag van Opdrachtgever naar het oordeel van Vertico daartoe aanleiding geeft, is Vertico gerechtigd van Opdrachtgever te verlangen, dat deze onverwijld overgaat tot vooruitbetaling of (aanvullende) zekerheid stelt in een door Vertico te bepalen vorm. Indien Opdrachtgever nalaat vooruit te betalen of de verlangde zekerheid te stellen, is Vertico gerechtigd, onverminderd zijn overige rechten, de verdere uitvoering van de overeenkomst onmiddellijk op te schorten en is al hetgeen Opdrachtgever aan Vertico uit welke hoofde ook verschuldigd is, direct opeisbaar.

 

8.8 Wanneer Opdrachtgever na opdrachtverlening de opdracht annuleert, behoud Vertico zich het recht om 30% van het geoffreerde bedrag in rekening gebracht. Indien de werkzaamheden van Vertico reeds zijn gestart ten tijde van de annulering door Opdrachtgever, worden de reeds gemaakte kosten in rekening gebracht en verhoogt met 30% van het resterende offertebedrag.

 

Artikel 9. Reclames

9.1 Reclames met betrekking tot de verrichte werkzaamheden en/of het factuurbedrag dienen schriftelijk binnen dertig dagen na de verzenddatum van de stukken of informatie waarover Opdrachtgever reclameert, dan wel binnen dertig dagen na de ontdekking van het gebrek, indien Opdrachtgever aantoont dat hij het gebrek niet eerder kon ontdekken, aan Vertico kenbaar te worden gemaakt.

 

9.2 Reclames als in het eerste lid bedoeld, schorten de betalingsverplichting van Opdrachtgever niet op.

 

9.3 In geval van een terecht uitgebrachte reclame heeft Vertico de keuze tussen aanpassing van het in rekening gebrachte honorarium, het kosteloos verbeteren of opnieuw verrichten van de afgekeurde werkzaamheden of het geheel of gedeeltelijk niet (meer) uitvoeren van de opdracht tegen een restitutie naar evenredigheid van de door Opdrachtgever reeds betaald honorarium.

 

Artikel 10. Leveringstermijn

10.1 Vertico voert de opdracht uit conform het overeengekomen tijdschema. Tenzij door partijen uitdrukkelijk anders is overeengekomen dan wel indien dit uit de aard van de opdracht voortvloeit, betreffen de termijnen in het overeengekomen tijdschema geen fatale termijnen.

 

Artikel 11. Aansprakelijkheid

11.1 Vertico is jegens Opdrachtgever aansprakelijk:

a. indien er sprake is van een toerekenbare tekortkoming én

b. de opdrachtgever Vertico schriftelijk in gebreke heeft gesteld en daarbij Vertico heeft gesommeerd om de tekortkoming, waarvoor zij aansprakelijk is, binnen een redelijke termijn te herstellen of de uit die tekortkoming voortvloeiende schade te beperken of op te heffen én

c. Vertico aan deze sommatie niet of niet tijdig heeft voldaan.

 

11.2 Indien Opdrachtgever aantoont dat hij schade heeft geleden door een toerekenbare tekortkoming van Vertico, is Vertico voor die schade slechts aansprakelijk tot een maximum van het bedrag van het honorarium voor de betreffende opdracht over het laatste kalenderjaar, dan wel in geval van een eenmalige opdracht, tot een maximum van het bedrag van het honorarium voor de betreffende opdracht, tenzij er aan de zijde van Vertico sprake is van opzet of daarmee gelijk te stellen grove nalatigheid.

 

11.3 Opdrachtgever vrijwaart Vertico voor vorderingen van derden wegens schade die veroorzaakt is doordat Opdrachtgever aan Vertico onjuiste of onvolledige informatie heeft verstrekt, tenzij Opdrachtgever aantoont dat de schade geen verband houdt met verwijtbaar handelen of nalaten zijnerzijds dan wel veroorzaakt is door opzet of grove schuld van Vertico.

 

Artikel 12: Opzegging

12.1 Ieder van partijen is bevoegd de overeenkomst met inachtneming van een termijn van 1 maand door opzegging te beëindigen, tenzij partijen anders zijn overeengekomen. Opzegging dient schriftelijk te geschieden.

 

12.2 Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door opdrachtgever, heeft Vertico recht op schadevergoeding vanwege het daardoor ontstane en aannemelijk te maken bezettingsverlies, tenzij er feiten en omstandigheden aan de opzegging ten grondslag liggen die aan Vertico zijn toe te rekenen. Voorts is opdrachtgever alsdan gehouden tot betaling van de declaraties voor tot dan toe verrichte werkzaamheden.

 

12.3 Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door Vertico, zal Vertico in overleg met opdrachtgever zorgdragen voor overdracht van nog te verrichten werkzaamheden aan derden, tenzij er feiten en omstandigheden aan de opzegging ten grondslag liggen die aan opdrachtgever toerekenbaar zijn.

 

12.4 Indien de overdracht van de werkzaamheden voor Vertico extra kosten met zich meebrengt, is opdrachtgever verplicht deze aan Vertico te betalen met inachtneming van hetgeen is gesteld in artikel 8 van deze algemene voorwaarden.

 

Artikel 13. Vervaltermijn

13.1 Voor zover in deze Algemene voorwaarden niet anders is bepaald, vervallen vorderingsrechten en andere bevoegdheden van Opdrachtgever uit welke hoofde ook jegens Vertico, in verband met het verrichten van werkzaamheden door Vertico, in ieder geval na één jaar na het moment waarop Opdrachtgever bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met het bestaan van deze rechten en bevoegdheden.

 

Artikel 14. Wijziging algemene voorwaarden

14.1 Vertico is bevoegd deze Algemene voorwaarden te wijzigen. De door Vertico gewijzigde Algemene voorwaarden gelden jegens Opdrachtgever vanaf dertig dagen nadat deze schriftelijk van de wijziging op de hoogte is gesteld, tenzij Opdrachtgever binnen die termijn schriftelijk aan Vertico te kennen geeft tegen de wijziging bezwaar te maken. In het laatstbedoelde geval blijven de ongewijzigde Algemene voorwaarden tussen partijen gelden totdat de opdracht is voltooid of de overeenkomst is beëindigd. Opdrachtgever is bevoegd de overeenkomst binnen de termijn van dertig dagen op te zeggen tegen het moment waarop de gewijzigde algemene voorwaarden krachtens het bepaalde in dat artikel van toepassing zouden worden.

 

Artikel 15. Geschillen en toepasselijk recht

15.1 Alle geschillen, betrekking hebbende op een overeenkomst of de uitvoering van een overeenkomst tussen Vertico en Opdrachtgever, die niet in onderling overleg tussen partijen kunnen worden opgelost, zullen worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in het rechtsgebied waarbinnen Vertico is gevestigd. Vertico heeft het recht een geschil, in afwijking van het voorgaande, voor te leggen aan de bevoegde rechter in het gebied waarbinnen Opdrachtgever is gevestigd.

 

15.2 Op de overeenkomst tussen Vertico en Opdrachtgever is uitsluitend het Nederlandse recht van toepassing.

Modern Slavery and Human Trafficking Statement

Vertico BV and all its employees condemn any form of and is not involved in any form of mistreatment.